Pseudoreseña #24 La Sexta Extinción





Título: La Sexta Extinción


Editorial: Autopublicado


Escritor: Óscar Brizuella Bello


Precio: 9,36€








En un futuro muy cercano, nuestro planeta colapsa debido a la codicia del Hombre. Las hostilidades entre lo países beligerantes originan una terrible guerra que casi acaba con nuestra especie. Con el mundo casi apagado, Lizar, un joven europeo llamado a filas, intenta luchar contra la barbarie humana, y contra sus sentimientos. Con el conflicto en punto muerto, las facciones enfrentadas deciden aceptar la intermediación de una raza venida de más allá de nuestro sistema solar. Los Miksoi detendrán la devastación, y ayudarán al ser humano a reconstruir su mundo en ruinas, y a instaurar la paz sobe La Tierra. Pero un grupo de ciudadanos se rebela ante el nuevo orden, convirtiendo nuestro planeta en un gigantesco campo de batalla en el que tratarán de desenmascarar a los nuevos visitantes.



Buenas tardes ecobloguerxs, en esta ocasión, os traigo una colaboración que he podido hacer con un escritor que autopublica sus libros, os voy a dejar el enlace directo a la novela para los curiosos, solo tenéis que pulsar aquí.

Voy a intentar ser lo más sincera posible, y es que en realidad no me ha gustado el libro. Se nota muchísimo que no hay una editorial detrás, porque existen muchas incongruencias y faltas ortográficas. No he llegado a empatizar con ningún personaje, y creo que es por el mismo hecho del caos que hay durante toda la trama.

Las historias de ciencia ficción sobre soldados y política me encantan, pero creo que esta novela encierra muchísimos clichés referente a este tipo de literatura. Me ha costado bastante seguir el ritmo de la historia, y me ha dado la sensación de que he tenido la oportunidad de leer un borrador de novela, en vez de una novela en sí. Estoy convencida de que si hubiera habido más lecturas de las que seguro que ya tienen todas estas páginas, se habría podido corregir estos errores. 

Me ha resultado tedioso el empeño del escritor en seguir trayéndonos más clichés, y en esta ocasión, me refiero al mundo laboral que engloba al ejército, y a las propias entidades de algunos personajes, me explico: hay figuras dentro de la trama que por ejemplo pertenecen a algunos países de latinoamerica, y el escritor, para dar énfasis a esto, utiliza en la mayoría de sus diálogos palabras como "pinche wey". Todo esto cansa muchísimo, a parte de que puede llegar a parecer ofensivo.

Pero no todo es malo, me ha encantado las reflexiones del protagonista, y eso es algo que no se encuentra en la mayoría de la literatura actual. Tenía la sensación de que estaba hablando con el propio autor sobre temas muy profundos, y eso es algo que he agradecido bastante, al fin y al cabo, la literatura es un medio donde dos personas pueden conversar sin pertenecer ni siquiera al mismo periodo histórico. 

En fin, sintiéndolo mucho, es una novela que no os puedo recomendar ahora mismo. Pienso que como está, no merece la pena leerlo, aunque claro, si hay alguien perteneciente a una editorial buscando este tipo de historias, me encantaría que le dierais una oportunidad, a mi parecer hay donde trabajar.

Bilbao (1975). Diplomado en Turismo. Su pasión es viajar y escribir. Llegó al mundo de la literatura como terapia a uno de esos malos momentos que todos sufrimos en la vida.

Lo que comenzó como un ejercicio de introspección sobre unas hojas en blanco, se fue convirtiendo en una historia, en la que nacieron una serie de personajes, que gestaron durante nueve meses, hasta dar a luz una entretenida novela de aventuras y ciencia ficción. (biografía sacada de aquí)




❤ ❤ ❤ ❤

Bueno escobloguerxs, después de sentirme un poco mal con esta entrada y esperando no hacer daño a nadie, nos vemos en la próxima. Como siempre, os envío un beso con mucho mucho eco.

4 comentarios:

  1. Hola,

    Siento que no te haya gustado la novela. Esa versión que tienes no era la corregida. En cuanto a los personajes, nada que decir. Creo que he creado muchos y muy variados, pero bueno, no he acertado, al parecer con ninguno. El caos al que te refieres, quizá se deba a la complejidad de la trama. Y bueno, lo del lenguaje sudamericano sí que tengo que comentarlo, porque me ha leído mucha gente de Sudamérica, y ese comentario puede malinterpretarse. No creo que utilizar su lenguaje sea ofensivo. Sería faltar a la verdad. De hecho esa expresión que mencionas no la he utilizado yo en ningún momento. Lo que no voy a hacer es que un argentino, por ejemplo, utilice los verbos como nosotros, porque no lo hace. Y eso no es ofender a nadie. O que un mexicano utilice expresiones españolas, y no las propias de su país. Eso no es utilizar clichés, es mostrar la realidad. Hay que tener cuidado con esos mensajes, porque en ningún momento he ofendido a nadie, o por lo menos eso creo. Ya te digo que me han hecho reseñas en Sudamérica y nadie me ha dicho nada. Y tu comentario puede hacer creer a la gente que hay mensajes racistas, y eso no lo puedo pasar. Ya se que igual tu trabajo (que no sé que haces) te hace ser más sensible con ciertos temas, pero no veamos fantasmas donde no los hay. Es como si en una película le dices a un actor que interpreta a un mexicano que ponga acento español y hable como un español. Para mí, eso tiene más ofensa. La diversidad del lenguaje dentro del mundo latino es muy enriquecedora, y no voy a esconderla porque a alguien le moleste que diga "hijo de la gran chingada" en vez de "hijo de puta"( esto no es precisamente enriquecedor jeje) Mira, he estado en México, Honduras, Guatemala, Argentina, Uruguay, Chile...( y en cuanto pueda iré a Perú, Ecuador, Nicaragua, Colombia) y me encanta todo ese continente y sus gentes, y no creo que simular un acento para que el lector se meta más en la novela sea ofender a nadie. Vamos a ser un poco más maduros a la hora de tratar estos temas, ¿vale? Ya no entro en si no has entendido la novela o no te ha gustado,(cada uno tenemos nuestros gustos), pero ten un poco de cuidado al lanzar ese tipo de comentarios porque te lee mucha gente. Precisamente esta novela está funcionando mejor en Sudamérica que en España, porque allí les gusta más la Ciencia Ficción. Si hablamos de clichés, nos cargaríamos todos los personajes. Siento haberme enfadado tanto con este tema, pero para mí es importante. No voy a consentir que nadie insinúe cosas así de mí, y más cuando se trata de una novela en la que precisamente los sudamericanos están "en el bando bueno". La mayoría son personajes que sólo aparecen en una escena, así que no creo que canse demasiado. Me parece increíble que por simular acentos y expresiones te tilden de... en fin... Pero bueno, para no ofender a nadie, les diremos a los argentinos que no digan "boludo". Por cierto, he visto a argentinos escribir tal como hablan, así que no creo que se ofendan cuando para dar más fuerza y más credibilidad a un personaje escriba como pronuncian. Y si me equivoco, pues les pido disculpas. Y ya aprovecho para decir que son países que todo el mundo debería visitar porque son maravillosos.

    Espero que a ti tampoco te ofendan mis explicaciones.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por el feedback, me alegra saber que te va bien con en el libro en tantos países :)

      Un saludo.

      Eliminar
  2. Me parece admirable que nos digas las rezones con todo el respeto de porque te gusta o no un libro. Siempre he creído que no hay libro malo y una vez mas me queda claro esto en esta obra, que dentro de lo malo has encontrado algo bueno y eso desde el respeto como lo has manejado me encanta.
    Felicidades por tu franqueza

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por comentarme siempre y hacerlo con tanto cariño. La verdad es que necesitaba oír algo así ya que me encontraba fatal con esta entrada.

      Un besazo :)

      Eliminar